您的瀏覽器不支援JavaScript語法,但是並不影響您獲取本網站的內容。
:::
字級: 小字級 中字級 大字級 | 分享:

翻譯計畫申請辦法

本所翻譯稿件

出版原則

(1071224所務會議修訂通過)
1.所方指定之翻譯稿件: 由常務委員開會決議指定所內研究同仁負責,並支援人力與經費,進行編譯整理。編譯整理成果,提交出版委員會之常務委員討論通過,方可交付編印出版。

2.個人提出之翻譯稿件: 本所專任、兼任及退休同仁提出「編譯整理計畫書」,由所方支援人力與經費。所外學有專長之研究人員或學者,亦可比照辦理。計畫書經出版委員會之常務委員討論通過後執行。編譯完成須再提出版申請書,由出版委員會推選兩位審查人按照審查作業流程進行審查。審查程序完成後,提交出版委員會之常務委員議決,方可交付編印出版。
相關檔案請參閱:

相關檔案:翻譯稿件清單(XLS)(檔案下載)

相關檔案:編譯整理計畫書(DOC)(檔案下載)

申請諮詢信箱:nozomi@gate.sinica.edu.tw

TOP